Delta Dawn



Автор: Midler Bette
Альбом: The Divine Miss M
Время: 4:36
Категория: Вокальная

Оригинал:

Midler Bette
The Divine Miss M
Delta Dawn
She was forty-one and her daddy still called her baby.
Everyone in Brownsville thinks she’s crazy,
’cause she walks to the station with a suitcase in her hand.
And she’s looking for a mysterious dark-haired man.

In her younger days they called her Delta Dawn.
Prettiest woman you ever laid eyes on.
But a man of low degree stood by her side,
and he promised he would take her for his bride.

Delta Dawn, what’s that flower you have on?
Could it be a faded rose from days gone by?
Did I hear you say he was meeting you here today
to take you to his mansion in the sky?

Delta Dawn, what’s that flower you got on?
Could it be a faded rose from days gone by?
Did I hear you say he was meeting you here today
to take you to his mansion in the sky?

Delta Dawn, what’s that flower you got on?
Could it be a faded rose from days gone by?
Did I hear you say he was meeting you right here today?
He’s gonna take you to his mansion in the sky.

Delta Dawn, oh, what is that flower that you’ve got on?
Could it be, could it be just a faded rose from one of those days gone by?
Well, did I her you say
that he was gonna meet you right here, right here today?
He’s gonna take you to his mansion in the sky.
To take you to his mansion in the sky.

He’s gonna take you, he’s gonna take you.
Oh, he’s gonna take you and you and you and you.
Oh, gonna take you, take you to that mansion.
He’s got to, gonna take you to that mansion.
He’s gonna take you and you and you and you,
oh, you and you and you.
Take you to his mansion in the sky.

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh!
Gonna take you. Oh, oh.
He’s gonna take you, gonna take you,
he’s gonna, he’s gonna take you to that mansion,
he’s gonna take you and you and you, oh . . .

Перевод:

Бетт Мидлер
Божественная Мисс М
Delta Dawn
Она была сорок одна и ее папа до сих пор называется ребенка.
Все в Браунсвилле думает сумасшедший,
потому что она идет к станции с Чемодан в руке.
И она глядя на таинственный человек темный.

В молодые дней они назвали ее Дельта рассвета.
Красивая женщина, которую ты когда-либо видел.
Но человек низкой степени стоял рядом с ней,
и Он обещал, что уйдет не невеста.

Дельта Дон, что это за цветок у вас о?
Это может быть увядшей розы из давно минувших дней?
Я слышал, вы говорите, что он был встреча сегодня здесь
надо в своем особняке в небе?

Дельта Дон, что это за цветок у вас это?
Может быть, увядшей розы из давно ушедших дней?
Я слышал, вы говорили, что он был встретить вас здесь сегодня
отвезти вас в свой особняк небо?

Delta Dawn, что это цветок, который вы получили ?
Это может быть увядшей розы былые времена?
Я слышал, вы говорят, что была встреча с вами здесь сегодня?
Он собирается принять в свой особняк в небо.

Delta Don, что этот цветок тебе?
Это может быть, может это просто выцветшей поднял один из этих дней о?
Ну, я ей вы говорите
что он собирался найти вас здесь, здесь сегодня?
Отвезет тебя в своем особняке в в небе.
Принять вас в своем особняке в небо.

Он возьмет тебя, он заберет тебя.
О, я могу получить и ты и ты и ты.
Эх, взять тебя, взять тебя в Дворец.
Вы, должно быть, он будет считать вас в этом дворце.
Это я возьму тебя и тех и тех и тех,
ой, и те и те.
Взять в себе домой в небо.

Ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой!
Принимают вас. Ой, Ой.
Он принимает тебя, принимает Вы,
В в особняке,
он собирается принять вас и вас и вас, о,. . .


Комментарии закрыты.