Gone Like The Swallows



Автор: And Also The Trees
Альбом: Virus Meadow
Время: 4:16
Категория: Метал,рок

Оригинал:

And Also The Trees
Virus Meadow
Gone Like The Swallows
Balancing on the wind
Leaning on the cliff edge wind, in limbo
He watched sand running through the fingers
of his left hand into the palm of his right
He sees someone walking in a hot dry wasteland
Young, hesitant steps
Recognised her crooked fring and narrow eyes
Threadbare, summer patterned, dirty cotton flowered dress
Scratched ankles and nail bitten hands
Wanted to touch her cool brown hair
But she was gone…
And his old tired face was as still as ever
An aeroplane hummed high up in the sky
Way up above the clouds

A green teapot, a pair of boots
A broken pocket, watch and chain
A born dead baby pig
Lying, pure white… bloodless
Soft and smooth as a gloved lady’s hand
A spinning wheel, a bill hook
An umbrella, empty bottles, a tin bath
A hat stand and a slate grey pill box hat
Sailed past his grabbing hands
And were gone… like the swallows

Stuttered words, stuttered words
Voices asking questions he cannot hear
Come and find us
Step back or you’ll fall
But the aeroplane is humming so loud now
Trying to cling to the summer cotton
Light threadbare patterned sleeveless
Flowered dirty carnation sunflower
Sweatstained primrose threadbare
Dirty disappearing decaying flowered
Fading cotton forgotten fucking summer dress
But it was gone…
Gone like the swallows

Перевод с английского на русский язык:

А Также Деревья
Вирус Луг
Ушел Как Ласточки
Равновесие на ветру
Опираясь на краю обрыва ветер, в подвешенном состоянии
Он посмотрел на песок выполняется с помощью пальцев рук
левой руки в ладонь его право
Он видит кто-то ходит в горячей, сухой пустоши
Молодой, нерешительный действия
Признаны не fring и узкий глаза
Носить, летом с рисунками, грязный хлопок цветочные платья
Поцарапанные лодыжки и ногтей покусанные руки
Хотел коснуться ее холодный коричневый волосы
Но она ушла…
И его старое усталое лицо было как по-прежнему, как всегда
Самолет tarareaba высокая небо
Путь над облаками

Зеленый стакан воды, пара обувь
Сломанные карманные часы и цепи
Родился мертвый ребенок свинья
Ложь, чисто белые бескровные…
Мягкие и гладкие, как женщины перчатки руки
Вращающегося колеса, Билл Хук
Это зонтик, пустые бутылки, ванны олова
Шляпу и шифер серый pill-box Hat
Приплыли захватить его руки
И ушли … как ласточки

Заикался слова, заикался слова
Голоса задавать вопросы он не может я слышу
Догоняй
Шаг назад или упадет
Но самолет так громко, гул сейчас
Попробовать зацепиться за лето хлопок
Свет заезженные узорчатое платье
Цветочек грязные гвоздика подсолнечник
Sweatstained примулы потертый
Грязные исчезают разлагающихся цветов
Отбеливание хлопка забыл, дерьмо летнее платье
Но был поехал…
Пошел, как ласточки,


Комментарии закрыты.